• 作者:[法] 奥德·朗瑟兰 [法] 玛丽·勒莫尼耶 郑万玲 陈雪乔
  • 分类: 哲学

“轻与重”文丛, 在哲学经典中探寻爱情的真谛。

————————————————————————————————

成为激情的主人还是最终沦为奴隶?本书的两位作者对此有着不一样的理解,她们欣赏这个论题,却又按捺不住地重新审视了这一古老的争论。学识渊博的她们巧妙地从各位名人大家身上,为那些仍然想要爱与被爱,还不愿落得一场空的人搜寻了一些良方。这部作品辛辣,且带有一定的悲剧色彩。对于刚踏进感情公海里的懵懂青年来说,值得一看。

——让-保罗•昂托旺(Jean-Paul Enthoven),《观点》(Le Point)

如果说柏拉图把爱视为永恒的代名词,那么在卢克莱修眼里,爱就是一个死亡陷阱,在克尔凯郭尔看来,爱就是一切存在的挑战。至于浪漫主义先驱卢梭,他则把爱看成一种传染的戏法。为什么我们会爱人,不管所爱之人是谁:这一问题有助于我们更好地理解这场漫漫的智慧之...

(展开全部)

“轻与重”文丛, 在哲学经典中探寻爱情的真谛。

————————————————————————————————

成为激情的主人还是最终沦为奴隶?本书的两位作者对此有着不一样的理解,她们欣赏这个论题,却又按捺不住地重新审视了这一古老的争论。学识渊博的她们巧妙地从各位名人大家身上,为那些仍然想要爱与被爱,还不愿落得一场空的人搜寻了一些良方。这部作品辛辣,且带有一定的悲剧色彩。对于刚踏进感情公海里的懵懂青年来说,值得一看。

——让-保罗•昂托旺(Jean-Paul Enthoven),《观点》(Le Point)

如果说柏拉图把爱视为永恒的代名词,那么在卢克莱修眼里,爱就是一个死亡陷阱,在克尔凯郭尔看来,爱就是一切存在的挑战。至于浪漫主义先驱卢梭,他则把爱看成一种传染的戏法。为什么我们会爱人,不管所爱之人是谁:这一问题有助于我们更好地理解这场漫漫的智慧之旅——奥德•朗瑟兰哲学专业毕业,玛丽•勒莫尼耶也在大学里学习过哲学。她们的文字震撼人心且富有教育意义,给读者提供了一个在温习哲学经典的同时,还能相对缓解内心痛苦的绝妙机会!

——德尔菲娜•佩拉(Delphine Peras),《快报》(L'Express)

——————————————————————————————————

爱,热衷理性的哲学家通常都惟恐避之不及,但古往今来,从不乏有哲学家探讨爱这一伟大的奥秘。爱,在哲学里被描述成一种必须警惕的情感,要么因为它是虚幻的、折磨人的,要么因为它让人偏离智慧、道德等理想。从柏拉图、卢克莱修到蒙田、卢梭,从康德、叔本华、克尔凯郭尔到尼采、海德格尔、波伏娃,他们都对爱有着什么样的看法?本书揭示了古往今来那些伟大的哲学家经历的感情变故、创伤苦恼以及他们关于爱的思考,对当今社会世俗化的爱情进行了质疑和批判,对于我们思考何为真正的爱情具有一定的启发意义。

作者简介:

奥德·朗瑟兰(Aude Lancelin),拥有法国哲学教师资格,法国著名新闻周刊《新观察家》记者。

玛丽·勒莫尼耶(Marie Lemonnier),接受过哲学训练,法国著名新闻周刊《新观察家》记者。

译者简介:

郑万玲,南开大学法语语言文学学士,南京大学法国文学硕士。

陈雪乔,南京大学在读博士,主要研究方向为法国文学,译有《金钱的智慧》(合译)。