• 作者:[英国] 奥斯卡·王尔德王林
  • 分类: 文学

【内容介绍】

《夜莺与玫瑰:王尔德童话全集》完整收录了王尔德的九篇童话故事,出自其两部童话故事集《快乐王子及其他》和《石榴之屋》。王尔德善于用华丽的笔法和生动的比喻打造机趣的描写风格,而他每一篇童话所贯穿的善良与美丽形象所经历的变迁,紧紧扣住读者的心弦。

【编辑推荐】

★未经删减,完整收录

收录王尔德久负盛名的九篇童话作品,出自其两部童话故事集《快乐王子及其他》和《石榴之屋》

★唯美忧伤,诗意残酷

王尔德文辞华丽,比喻生动,堪称“纯正英语的结晶”,制造强烈矛盾对立,紧扣读者心弦

★学者译本,反复修订

翻译家、学者王林教授口碑译本,译文准确流畅;译文多次反复修订,贴近原文

★全新装帧,艺术珍藏

新锐设计师山川担纲装帧设计,国际知名画家绘制封面,原创内文插图,唯美收藏

 

【名人评价及推荐】

王尔德的童话好。他的《快乐王子集》,是妙品。——木心

没有一个人

比他更有魅力。无论是随意交谈还是和朋友相处,无论是在幸福的年月还是身处逆境,王尔德同样富有魅力。他留下的一行行文字至今深深地吸引着我们。他的作品仍然年轻,就像写于今天上午。——博尔赫斯

我从未见过一个人像王尔德那样言谈高雅遣词完美,仿佛这些语句都是他连夜费功夫写好然而却好像当场流露那般自然。——叶芝

来生最愿交心的人,便是王尔德。——丘吉尔

在十九世纪九十年代具有代表性的作家中,只有王尔德还在被众人阅读。他是那么辉煌、壮观、摇摇欲坠。——理查德·艾尔曼

【内容介绍】

《夜莺与玫瑰:王尔德童话全集》完整收录了王尔德的九篇童话故事,出自其两部童话故事集《快乐王子及其他》和《石榴之屋》。王尔德善于用华丽的笔法和生动的比喻打造机趣的描写风格,而他每一篇童话所贯穿的善良与美丽形象所经历的变迁,紧紧扣住读者的心弦。

【编辑推荐】

★未经删减,完整收录

收录王尔德久负盛名的九篇童话作品,出自其两部童话故事集《快乐王子及其他》和《石榴之屋》

★唯美忧伤,诗意残酷

王尔德文辞华丽,比喻生动,堪称“纯正英语的结晶”,制造强烈矛盾对立,紧扣读者心弦

★学者译本,反复修订

翻译家、学者王林教授口碑译本,译文准确流畅;译文多次反复修订,贴近原文

★全新装帧,艺术珍藏

新锐设计师山川担纲装帧设计,国际知名画家绘制封面,原创内文插图,唯美收藏

 

【名人评价及推荐】

王尔德的童话好。他的《快乐王子集》,是妙品。——木心

没有一个人比他更有魅力。无论是随意交谈还是和朋友相处,无论是在幸福的年月还是身处逆境,王尔德同样富有魅力。他留下的一行行文字至今深深地吸引着我们。他的作品仍然年轻,就像写于今天上午。——博尔赫斯

我从未见过一个人像王尔德那样言谈高雅遣词完美,仿佛这些语句都是他连夜费功夫写好然而却好像当场流露那般自然。——叶芝

来生最愿交心的人,便是王尔德。——丘吉尔

在十九世纪九十年代具有代表性的作家中,只有王尔德还在被众人阅读。他是那么辉煌、壮观、摇摇欲坠。——理查德·艾尔曼

【作者简介】

奥斯卡·王尔德(Oscar Wilde,1854—1900),出生于爱尔兰都柏林,剧作家、小说家、童话家和诗人,英国唯美主义文学代表人物。一生写下多部脍炙人口的作品,也因曲折的经历而为人所瞩目。

【译者简介】

王林,教授、翻译家。长期从事高校英语教学,担任广东省翻译协会理事、广东省外语学会理事、佛山市外语学会会长。已出版《田汉的外国文学译介及艺术实践》等七部著作、《十日谈》《自然主义》等三十余部译作,主编多部高校英语教材,发表核心学术论文十余篇。

目录;译序:王尔德和他的童话
第一部 快乐王子及其他
快乐王子
夜莺与玫瑰
自私的巨人
忠实的朋友
神奇的火箭
第二部 石榴之屋
少年国王
小公主的生日
渔夫和他的灵魂
星孩