• 作者:[德] 瓦尔特·本雅明方铁
  • 分类: 文学

★ 名家名作·意味深长:以哲学与文化批评享誉世界的“欧洲最后一位知识分子”本雅明罕见的中短篇“小说集”。梦境、旅行与游戏,42篇小故事带你寻回失传已久的“讲故事”的技艺。

★ 多篇佳作·初次中译:本雅明多篇被忽视、被遗漏的小说、预言、残篇……被挖掘译介为中文,由此一窥本雅明的实验性写作与学术思想源头。

★ 精美插画·脑洞佳作:抽象派艺术大师保罗·克利的《新天使》(Angelus Novus)启发了本雅明的文学创作。本书收录保罗·克利30余幅精美插画,文字与插画相得益彰。

★ 文如其人·易携宜藏:本雅明以哲学与批评著称,极为重视讲故事的技艺,本书是本雅明研究者、藏书爱好者的案头书;32开小开本,轻巧便携、宜读宜藏!

★ 名家评论·精彩纷呈:被苏珊·桑塔格誉为“欧洲最后一位知识分子”,对德国著名哲学家汉娜·阿伦特、尤尔根·哈贝马斯都产生过不同程度的影响。

★ 裸脊锁线·全彩印制:裸脊锁线装订,四色精美印刷,版式舒朗悦目。

《讲故事的人》是20世纪德国著名哲学家、文学评论家瓦尔特·本雅明的中短篇小说集。

本书共分为“梦境”“旅行”“游戏和教学法”三个部分,或以类似穿越的写法,通过小说的形式与古代的作家对话,如“席勒与歌德”;或以旅行的相关主题与相关图书为切入点,通过小说的笔法讲述海洋与陆地、旅行与海神的故事;或以“谜语”“儿歌的收集”等为主题,讲述“游戏”与“教学法”。

作者带领我们进入梦境,进入旅途,并细细分解教学之中常用的像“游戏”一般的叙述。恰如作者所言,我们的“小说家”时常忘记“说书人”的那种叙事艺术,忘记了从早期童话开始,我们最应该做的还是那个“讲故事的人”。

本雅明,这个欧洲最后的知识分子,面对末日审判,带着他所有的残篇断简,为精神生活做出辩护。

——〔美〕苏珊·桑塔格

本雅明属于那种无法让人一目了然的思想家……这样的思想家引起我们注意只是由于他们那种对历史瞬间具有主导意义的思想向我们呈现出了令人豁然开朗的现实意义。

——〔德〕尤尔根·哈贝马斯

即使在最黑暗的时代,我们也有权去期待一种启明(illumination)。这种启明或许并不来自理论和概念,而更多地来自一种不确定的、闪烁而又经常很微弱的光亮。这光亮源于……他们的生命和作品,它们在几乎所有的情况下都点燃着,并把光散射到他们在尘世所拥有的生命所及的全部范围。而像我们这样长期习惯了黑暗的眼睛,几乎无法告知人们,那些光到底是蜡烛的光芒还是炽烈的阳光。

——〔美〕汉娜·阿伦特

同一事物,比别人多看到一点,是思想者;能看到更多不一样,是艺术家;完全的重塑和幻想,是孩子。本雅明显然兼具了这三种身份。

——佚名读者

★ 名家名作·意味深长:以哲学与文化批评享誉世界的“欧洲最后一位知识分子”本雅明罕见的中短篇“小说集”。梦境、旅行与游戏,42篇小故事带你寻回失传已久的“讲故事”的技艺。

★ 多篇佳作·初次中译:本雅明多篇被忽视、被遗漏的小说、预言、残篇……被挖掘译介为中文,由此一窥本雅明的实验性写作与学术思想源头。

★ 精美插画·脑洞佳作:抽象派艺术大师保罗·克利的《新天使》(Angelus Novus)启发了本雅明的文学创作。本书收录保罗·克利30余幅精美插画,文字与插画相得益彰。

★ 文如其人·易携宜藏:本雅明以哲学与批评著称,极为重视讲故事的技艺,本书是本雅明研究者、藏书爱好者的案头书;32开小开本,轻巧便携、宜读宜藏!

★ 名家评论·精彩纷呈:被苏珊·桑塔格誉为“欧洲最后一位知识分子”,对德国著名哲学家汉娜·阿伦特、尤尔根·哈贝马斯都产生过不同程度的影响。

★ 裸脊锁线·全彩印制:裸脊锁线装订,四色精美印刷,版式舒朗悦目。

《讲故事的人》是20世纪德国著名哲学家、文学评论家瓦尔特·本雅明的中短篇小说集。

本书共分为“梦境”“旅行”“游戏和教学法”三个部分,或以类似穿越的写法,通过小说的形式与古代的作家对话,如“席勒与歌德”;或以旅行的相关主题与相关图书为切入点,通过小说的笔法讲述海洋与陆地、旅行与海神的故事;或以“谜语”“儿歌的收集”等为主题,讲述“游戏”与“教学法”。

作者带领我们进入梦境,进入旅途,并细细分解教学之中常用的像“游戏”一般的叙述。恰如作者所言,我们的“小说家”时常忘记“说书人”的那种叙事艺术,忘记了从早期童话开始,我们最应该做的还是那个“讲故事的人”。

本雅明,这个欧洲最后的知识分子,面对末日审判,带着他所有的残篇断简,为精神生活做出辩护。

——〔美〕苏珊·桑塔格

本雅明属于那种无法让人一目了然的思想家……这样的思想家引起我们注意只是由于他们那种对历史瞬间具有主导意义的思想向我们呈现出了令人豁然开朗的现实意义。

——〔德〕尤尔根·哈贝马斯

即使在最黑暗的时代,我们也有权去期待一种启明(illumination)。这种启明或许并不来自理论和概念,而更多地来自一种不确定的、闪烁而又经常很微弱的光亮。这光亮源于……他们的生命和作品,它们在几乎所有的情况下都点燃着,并把光散射到他们在尘世所拥有的生命所及的全部范围。而像我们这样长期习惯了黑暗的眼睛,几乎无法告知人们,那些光到底是蜡烛的光芒还是炽烈的阳光。

——〔美〕汉娜·阿伦特

同一事物,比别人多看到一点,是思想者;能看到更多不一样,是艺术家;完全的重塑和幻想,是孩子。本雅明显然兼具了这三种身份。

——佚名读者

作者

瓦尔特·本雅明(Walter Benjamin,1892—1940)德国哲学家、思想家和文学评论家,被誉为“欧洲最后一位知识分子”。著有《单向街》《发达资本主义时代的抒情诗人》《巴黎,19世纪的首都》《机械复制时代的艺术作品》《德意志悲苦剧的起源》《迎向灵光消逝的年代》等作品。

译者

方铁,儿童文学编辑、译者,复旦大学比较文学硕士。译有《美好的七年》《最后一个故事,就这样啦》《暗影来袭》《我愿为你而死》《银河系边缘的小失常》《长头发的猫咪男孩》《小小的王国》等作品。

目录;前 言 瓦尔特·本雅明和他的语言艺术
第一部分 梦境
Part 1 DREAMWORLDS
幻想 | Fantasy
席勒与歌德 | 门外汉眼中的文学幻境
在一个老旧之城 | 小说散片
疑病症风光
皇后的早晨
夜色中的潘
第二自我 | 让人沉思的新年故事
梦境 | Dreams
来自伊格纳茨·杰泽瓦尔《梦之书》中的各种梦境
太近
伊比萨岛之梦
一个做梦人的自画像
梦境一则
梦境又一则
从头再来
给托耶特·布劳波特·腾·卡特的信
一首圣诞歌
月亮
日记
论阿尔伯特·贝甘的《浪漫主义的灵魂和梦》
第二部分 旅行
Part 2 TRAVEL
城市和交通 | City and Transit
还是个故事
飞行员
父亲之死 | 中篇小说
塞壬
锲入飞尘 | 中篇小说
蒂……伊宫
论弗兰茨·黑塞尔的《不为人知的柏林》
论发生在旅途中的侦探故事
陆地之景和海洋之景 | Landscape and Seascape
北欧的海
走出孤独的故事
“吉祥号”之旅
篱笆似的仙人掌
论风景和旅行
第三部分 游戏和教学法
Part 3 PLAY AND PEDAGOGY
论法兰克福儿歌的收集
奇妙的句子
1927年《世界文学》挂历
谜语
广播游戏
几则小故事
四个故事
准时结束
幸运之手 | 一场关于赌博的对话
殖民教育 | 评阿洛伊斯·贾科兹《童话与当下》
那些天真的元素 | 评汤姆·塞德曼-弗洛伊德《玩着学》第二册和第三册,对《玩着学》再多说两句
附 录 英译本译者的说明
关于书中保罗·克利的插画