• 作者:美国《巴黎评论》编辑部 编唐江
  • 分类: 外国文学

“作家访谈”是美国文学杂志《巴黎评论》最持久、最著名的特色栏目。自一九五三年创刊号中的E.M.福斯特访谈至今,《巴黎评论》一期不落地刊登当代最伟大的作家长篇访谈,最初冠以“小说的艺术”之名,逐渐扩展到“诗歌的艺术”“批评的艺术”等,迄今已达四百篇以上,囊括了二十世纪下半叶至今世界文坛几乎所有重要的作家。作家访谈已然成为《巴黎评论》的招牌,同时树立了访谈这一特殊文体的典范。 一次访谈从准备到实际进行,往往历时数月甚至跨年,且并非为了配合作家某本新书的出版而作,因此毫无商业宣传的气息。作家们自然而然地谈论各自的写作习惯、写作方法、困惑的时刻、文坛秘辛……内容妙趣横生,具有重要的文献价值,加上围绕访谈所发生的一些趣事,令这一栏目本身即成为传奇,足可谓“世界历史上持续时间最长的文化对话行为之一。”

内容简介

《巴黎评论》作家访谈系列**一辑,收录以下15位作

家的长篇访谈:拉尔夫·艾里森、罗伯特·弗罗斯特、伊利亚·爱伦堡、路易-费迪南·塞利纳、阿瑟·米勒、约翰·多斯·帕索斯、海因里希·伯尔、哈罗德·布鲁姆、钦努阿·阿契贝、罗伯特·戈特利布、约翰·勒卡雷、A.S.拜厄特、乔纳森·弗兰岑、埃马纽艾尔·卡雷尔、凯尔泰斯·伊姆莱。

唐江、陆源、彭伦、文泽尔、杨向荣、林晓筱等15位译者联袂翻译。

**收录10+幅珍贵作家手稿图,带你重返文学杰作的诞生现场。

“作家访谈”是美国文学杂志《巴黎评论》最持久、最著名的特色栏目。自一九五三年创刊号中的E.M.福斯特访谈至今,《巴黎评论》一期不落地刊登当代最伟大的作家长篇访谈,最初冠以“小说的艺术”之名,逐渐扩展到“诗歌的艺术”“批评的艺术”等,迄今已达四百篇以上,囊括了二十世纪下半叶至今世界文坛几乎所有重要的作家。作家访谈已然成为《巴黎评论》的招牌,同时树立了访谈这一特殊文体的典范。 一次访谈从准备到实际进行,往往历时数月甚至跨年,且并非为了配合作家某本新书的出版而作,因此毫无商业宣传的气息。作家们自然而然地谈论各自的写作习惯、写作方法、困惑的时刻、文坛秘辛……内容妙趣横生,具有重要的文献价值,加上围绕访谈所发生的一些趣事,令这一栏目本身即成为传奇,足可谓“世界历史上持续时间最长的文化对话行为之一。”

内容简介

《巴黎评论》作家访谈系列**一辑,收录以下15位作家的长篇访谈:拉尔夫·艾里森、罗伯特·弗罗斯特、伊利亚·爱伦堡、路易-费迪南·塞利纳、阿瑟·米勒、约翰·多斯·帕索斯、海因里希·伯尔、哈罗德·布鲁姆、钦努阿·阿契贝、罗伯特·戈特利布、约翰·勒卡雷、A.S.拜厄特、乔纳森·弗兰岑、埃马纽艾尔·卡雷尔、凯尔泰斯·伊姆莱。

唐江、陆源、彭伦、文泽尔、杨向荣、林晓筱等15位译者联袂翻译。

**收录10+幅珍贵作家手稿图,带你重返文学杰作的诞生现场。

《巴黎评论》(The Paris Review),享誉欧美文学界的著名文学季刊,1953年由美国作家乔治•普林顿、彼得•马修森等人创刊于法国巴黎,后编辑部迁回美国纽约,并持续出版至今。自创刊之日起,六十多年来,《巴黎评论》一直坚持刊发世界顶级的短篇小说和诗歌,并成功发掘推介了众多文学新人,著名作家如诺曼•梅勒、菲利普•罗斯等人的写作生涯正是从这里起步。

目录;拉尔夫•艾里森(1955) 唐江/译
罗伯特•弗罗斯特(1960) 徐淳刚/译
伊利亚•爱伦堡(1961) 陈焱/译
路易-费迪南•塞利纳(1964) 陆源/译
阿瑟•米勒(第一部分,1966) 黄建树/译
阿瑟•米勒(第二部分,1999) 黄建树/译
约翰•多斯•帕索斯(1969) 晏向阳/译
海因里希•伯尔(1983) 吴筠/译
哈罗德•布鲁姆(1991) 刘志刚/译
钦努阿•阿契贝(1984) 杨振同/译
罗伯特•戈特利布(1994) 彭伦/译
约翰•勒卡雷(1997) 文泽尔/译
A.S.拜厄特(2001) 杨向荣/译
乔纳森•弗兰岑(2010) 林晓筱/译
埃马纽艾尔•卡雷尔(2013) 朱艳亮/译
凯尔泰斯•伊姆莱(2013) 舒荪乐/译